币安学院希望成为一个由全球社区推动的开放获取的教育平台。为了实现这个教育世界的目标,Binance学院必须提供多种语言。该学院将提供高达50美元的BNB来翻译1000个单词。
目前,Binance学院需要阿拉伯语、繁体和简体中文、荷兰语、法语、德语、意大利语、韩语、波兰语、葡萄牙语、俄语、西班牙语、土耳其语和越南语的翻译。如有需要,该交易所将考虑其他语言。学院已经开始了申请流程。那些成功的人会收到一封电子邮件,告知他们如何继续。
被考虑的术语
翻译必须是独一无二的;使用诸如谷歌翻译工具的学生将会被取消资格。该学院有工具来检测哪些翻译是在网上简单复制的。
重要的是,每一种翻译都要忠实于被翻译的内容。因此,这个含义不应该给领导造成任何困惑,也不应该导致对其含义的一些歧义。
每个翻译人员在被允许从事任何工作之前都要经过批准。
那些提供低质量翻译的人将不会得到报酬。翻译人员也不允许继续参与该项目。
一旦获得批准,译者将获得一篇文章进行翻译。他们必须在72小时内完成,否则文章就会回到队列中。然后,其他译者可以竞标获得文章,并从中获得报酬。译者将被指出未能翻译他们的文章。这可能会对他们将来能否得到工作产生影响。
如果一个译者被发现两次没有翻译文章,他们将被从赏金计划中删除。这意味着他们将永远不能因为这个项目而获得BNB。
一旦翻译完成,必须以谷歌格式提交。然后,翻译者提供到Telegram组中文档的只读副本的链接。管理团队将会承认他们已经接受了这项工作。
完成的工作将根据每月支付时间表支付。款项将以BNB的形式支付到Binance的账户上。因此,所有合格的翻译人员都必须开通币安账户。付款将支付所有工作完成自上一个帐单周期。
有时,管理层可能会决定提供奖金作为额外的激励。这些额外的奖金只会给那些在速度和交付质量上表现出色的人。简而言之,那些努力工作的人将有机会赚更多的钱。这将鼓励该项目翻译尽可能多的文件。
这个项目何时结束没有时间限制。首先,教育材料需要经常更新;这是由于加密的演变性质。对于那些有空闲时间赚点钱的人来说,这可能是个不错的机会。该学院并没有把这项工作限制在任何特定的地区。